Blog ana sayfası
Yurt Dışında Yaşam
Yurt dışında eğitim

Almanca Öğrenirken Yapılan Hatalar ve Nasıl Kaçınılır?

9 Min. okuma
Calculator placeholder

Gönderilen

Enter the country or currency you want to send money from.

Popüler

All countries

EUR Avusturya
EUR Belçika
EUR Hırvatistan
EUR Kıbrıs
CZK Çek Cumhuriyeti
EUR Çek Cumhuriyeti
DKK Danimarka
EUR Danimarka
EUR Estonya
EUR Finlandiya
EUR Fransa
EUR Almanya
EUR Yunanistan
HUF Macaristan
EUR Macaristan
ISK İzlanda
EUR İzlanda
EUR İrlanda
EUR İtalya
EUR Letonya
EUR Liechtenstein
EUR Litvanya
EUR Lüksemburg
EUR Malta
EUR Monaco
EUR Hollanda
NOK Norveç
EUR Norveç
PLN Polonya
EUR Polonya
EUR Portekiz
RON Romanya
EUR Romanya
EUR San Marino
EUR Slovakya
EUR Slovenia
EUR İspanya
SEK İsveç
EUR İsveç
GBP İngiltere
EUR İngiltere
TRY Türkiye

Döviz kuru

– – –

GBP 1 = NGN 2030.28232

Transfer ücreti

Ücretsiz – – – 0.99 0.99 USD

Alıcının alacağı

Enter the country or currency you want to receive money in.

Popüler

All countries

EUR Andorra
AED Birleşik Arap Emirlikleri
XCD Anguilla
ALL Albania
AMD Ermenistan
EUR Ermenistan
USD Ermenistan
AOA Angola
EUR Avusturya
AUD Avustralya
AWG Aruba
AZN Azerbaycan
EUR Azerbaycan
USD Azerbaycan
BBD Barbados
BDT Bangladeş
EUR Belçika
XOF Burkina Faso
BGN Bulgaristan
EUR Bulgaristan
BHD Bahrain
USD Bahrain
BMD Bermuda
BND Brunei Darussalam
BOB Bolivia
BSD Bahamas
BTN Bhutan
BWP Botswana
BZD Belize
CAD Kanada
CHF İsviçre
EUR İsviçre
NZD Cook Islands
CLP Chile
XAF Cameroon
USD Çin
COP Kolombiya
CRC Costa Rica
ANG Curaçao
EUR Kıbrıs
CZK Çek Cumhuriyeti
EUR Çek Cumhuriyeti
EUR Almanya
DJF Djibouti
DKK Danimarka
EUR Danimarka
XCD Dominica
DOP Dominican Republic
DZD Algeria
USD Ecuador
EUR Estonya
EGP Egypt
EUR İspanya
ETB Ethiopia
EUR Finlandiya
FJD Fiji
USD Micronesia
EUR Fransa
XAF Gabon
EUR İngiltere
GBP İngiltere
XCD Grenada
GEL Gürcistan
EUR Gürcistan
USD Gürcistan
GHS Gana
GIP Gibraltar
GMD Gambia
XAF Equatorial Guinea
EUR Yunanistan
USD Guam
GYD Guyana
HKD Hong Kong
USD Hong Kong
HNL Honduras
EUR Hırvatistan
EUR Macaristan
HUF Macaristan
IDR Endonezya
EUR İrlanda
ILS İsrail
INR India
USD India
EUR İzlanda
EUR İtalya
JMD Jamaika
JPY Japonya
USD Japonya
KES Kenya
USD Kenya
KGS Kırgızistan
EUR Kırgızistan
USD Kırgızistan
KHR Cambodia
AUD Kiribati
KMF Comoros
XCD Saint Kitts and Nevis
KWD Kuveyt
USD Kuveyt
KYD Cayman Islands
KZT Kazakistan
EUR Kazakistan
USD Kazakistan
XCD Saint Lucia
EUR Liechtenstein
LKR Sri Lanka
LSL Lesotho
EUR Litvanya
EUR Lüksemburg
EUR Letonya
MAD Fas
EUR Monaco
EUR Moldova
MDL Moldova
USD Moldova
MGA Madagascar
MKD Makedonya
MNT Moğolistan
EUR Martinique
MRU Mauritania
EUR Malta
MUR Mauritius
MVR Maldives
MWK Malawi
MXN Meksika
MYR Malaysia
MZN Mozambique
NAD Nambiya
XOF Niger
NGN Nijerya
EUR Hollanda
EUR Norveç
NOK Norveç
NPR Nepal
NZD New Zealand
USD New Zealand
OMR Umman
USD Umman
USD Panama
PEN Peru
PGK Papua New Guinea
PHP Filipinler
PKR Pakistan
PLN Polonya
EUR Polonya
USD Puerto Rico
EUR Portekiz
PYG Paraguay
QAR Katar
USD Katar
EUR Reunion
EUR Romanya
RON Romanya
RWF Rwanda
SAR Suudi Arabistan
USD Suudi Arabistan
SBD Solomon Islands
SCR Seychelles
EUR İsveç
SEK İsveç
SGD Singapur
USD Singapur
EUR Slovenia
EUR Slovakya
EUR San Marino
XOF Senegal
SRD Suriname
USD El Salvador
SZL Esvatini
XAF Chad
XOF Togo
THB Tayland
USD Tayland
TJS Tacikistan
EUR Tacikistan
USD Tacikistan
USD Timor-Leste
TMT Turkmenistan
TOP Tonga
TRY Türkiye
USD Türkiye
TTD Trinidad and Tobago
TZS Tanzania
EUR Ukrayna
UAH Ukrayna
USD Ukrayna
UGX Uganda
USD United States of America
UYU Uruguay
UZS Özbekistan
EUR Özbekistan
USD Özbekistan
EUR Vatican City
XCD Saint Vincent and the Grenadines
USD Virgin Islands, British
VND Vietnam
VUV Vanuatu
WST Samoa
EUR Kosovo
ZAR Güney Afrika
ZMW Zambia
This amount placeholder is shown due to an error in the calculator.
Kayıt olun
Sign up to create an account and proceed in a new tab.

Powered by Birlesik Odeme

Dakikalar içinde teslim

Almanca, çoğu kişinin lise yıllarında tanıştığı ve ikinci yabancı dil olarak öğretildiği bir dildir. Almanca, bazı dil uygulamalarındaki istatistiklere göre Fransızca ve İngilizce’den sonra en çok öğrenilen dil olarak üçüncü sırada yer alıyor. Bazı yönlerden İngilizce’ye benzese de, kendine has gramer yapısı ve kuralları nedeniyle çoğu kişi için zor öğrenilen bir dil olarak kabul edilir. Peki, Almanca öğrenirken yapılan hatalar nelerdir ve en sık yapılan hatalardan nasıl kaçınılır?

1. Almanca Öğrenirken Ön Yargı ile Yaklaşmak

“Almanca zor bir dil mi?” sorusu sıkça sorulur. Almanca, Türkçe’den tamamen farklı bir dil yapısına sahiptir. Uzun kelimeler, artikeller ve fiillerin farklı konumlandırılması başlangıçta göz korkutucu olabilir. Ancak, bu zorlukları aşmanın en önemli yolu, ön yargıyı bırakıp dilin kurallarını olduğu gibi kabul etmektir. Her dilin kendine özgü kuralları vardır ve Almanca da istisnalarıyla birlikte sistematik bir yapıya sahiptir.

2. Almanca Artikellerini Anlamamak

Almanca’nın yanı sıra, Fransızca ve İtalyanca gibi bazı dillerde de artikel kavramı olsa da, Türkçe’de böyle bir kavram olmadığı için ilk başta kelimeleri artikelleri ile öğrenmek zor gelebilir ve artikeller Almanca öğrenme serüveninizde sizin için büyük bir engel olabilir. Türkçe’de bulunmayan artikeller (der, die, das), Almanca öğrenenler için en büyük zorluklardan biridir. Almanca’da isimler belirli artikellere sahiptir ve cümle içinde bu artikeller değişebilir. Örneğin, “der Tisch” (masa) kelimesi, cümlede farklı bir hale girdiğinde “des Tisches” olabilir.

Bu nedenle almanca kelimeler ve artikelleri birlikte öğrenilmeli ve cümle içinde nasıl değiştiği kavranmalıdır. Özellikle almanca tekili çoğul yapma kurallarını anlamak, doğru cümle kurma açısından büyük önem taşır.

3. Almanca Kelimelerin Çoğullarını Öğrenmemek

Türkçe’de isimleri çoğul yapmak için “-ler” veya “-lar” eklerini kullanırız. Ancak Almanca’da isimlerin çoğullaşma kuralları farklıdır. Almanca kelimelerin çoğulları belirli kurallara göre şekillenir ve birçok istisna içerir.

Örneğin:

  • der Apfel (elma) → die Äpfel (elmalar)
  • das Haus (ev) → die Häuser (evler)
  • die Mutter (anne) → die Mütter (anneler)

Kelime öğrenirken mutlaka çoğul halleriyle birlikte öğrenmek, doğru Almanca cümleler kurmak için gereklidir.

4. Sadece Kelime Ezberlemek

Kelime ezberlemek önemli olsa da, almanca kalıp cümleler öğrenmek daha faydalı olabilir. Kelimeleri tek başına öğrenmek yerine, cümle içinde nasıl kullanıldığını görmek gramer açısından daha hızlı gelişim sağlar.

Örneğin:

  • Ich habe Hunger. (Acıktım.)
  • Wie spät ist es? (Saat kaç?)
  • Kannst du mir helfen? (Bana yardım edebilir misin?)

Bu tür ifadeleri ezberlemek, Almanca konuşma pratiğinde büyük avantaj sağlar.

5. Tek Bir Kaynak Kullanmak

Almanca öğrenirken farklı kaynaklardan yararlanmak önemlidir. Sadece bir kitap ya da tek bir uygulama kullanmak, kelime ve dil bilgisi gelişimini sınırlayabilir. Almanca bütün kelimeler ve ifadeler farklı kaynaklardan öğrenildiğinde daha kalıcı olur.

Kaynak önerileri:

  • Almanca dil bilgisi kitapları
  • Mobil uygulamalar (Duolingo, Memrise, Anki)
  • YouTube eğitim videoları
  • Almanca sözlükler ve gramer siteleri

Bu süreçte merak ettiğiniz kelimelerin anlamlarını ve kullanım alanlarını öğrenmek için farklı online Almanca sözlükler de kullanabilir, bir kelimenin kullanımından emin olamıyorsanız bu durumda Duden web sitesine göz atabilirsiniz.

6. Günlük Tekrar Yapmamak

Öğrenilen bilgilerin unutulmaması için günlük tekrar yapmak gerekir. Günde kaç saat Almanca çalışmalı? sorusunun yanıtı kişiden kişiye değişir ancak günde en az 30-60 dakika tekrar yapmak dil gelişimi için faydalıdır.

Kelime tekrarları için şu yöntemler kullanılabilir:

  • Günlük kelime kartları oluşturmak
  • Öğrenilen kelimelerle cümleler yazmak
  • Almanca günlük tutmak
  • Öğrenilen kelimeleri yüksek sesle okumak

7. Bire Bir Çeviri Yapmaya Çalışmak

Diller arasında bire bir çeviri yapmak genellikle yanlış cümlelere neden olur. Örneğin, “Ich bin kalt” (Ben soğuğum) yanlış bir çeviridir. Bunun yerine doğru kullanım “Mir ist kalt” (Üşüyorum) olmalıdır. Buna verilebilecek en güzel örneklerden bir diğeri de “nur Bahnhof verstehen” kalıbıdır. Bu kalıp birebir çevrildiğinde “sadece tren istasyonunu anlamak” anlamına gelir ve Türkçe’de pek bir anlam ifade etmez. Bu kalıbın asıl anlamı olan “hiçbir şey anlamamak” cümlesine baktığımızda ise, aslında bu kalıbın Türkçe’deki “Fransız kalmak” tabirine denk geldiğini görebilirsiniz.

Almanca dil ne demek ve farklı dillerdeki kalıpları anlamak için bağlam içinde öğrenmek önemlidir.

8. Almanca İstisnaları Kabul Etmemek

Almanca dilbilgisi kurallarına rağmen birçok istisna içerir. Örneğin, artikeller Almanca kelimelerde her zaman belirli bir kurala uymaz.

Örneğin:

  • das Mädchen (kız çocuğu) → “das” nötr artikel ile kullanılır.
  • die Sonne (güneş) → “die” dişil artikel ile gelir, ancak her dilde bu durum böyle değildir.

Bu tür istisnaları kabul edip, ezberlemek öğrenme sürecini kolaylaştırır.

9. Telaffuz Çalışması Yapmamak

Almanca’da bazı harf kombinasyonlarının telaffuzu Türkçe’den farklıdır. Almanca zor bir dil mi? sorusunun yanıtı, telaffuz açısından bazı zorluklar içerse de düzenli pratikle aşılabilir. Yanlış telaffuz, anlaşılırlığı zorlaştırabilir ve konuşma pratiği yaparken özgüven kaybına neden olabilir.

Bazı yaygın Almanca telaffuz kuralları:

vVater kelimesinde “f” sesi olarak okunur.

chich kelimesinde yumuşak bir “h” sesi çıkar, ancak Buch kelimesinde daha boğazdan gelen bir “h” sesi duyulur.

schSchule kelimesinde “ş” sesi gibi okunur.

sp / stSport ve Straße kelimelerinde olduğu gibi, Almanca’da genellikle “şp” ve “şt” olarak telaffuz edilir.

euFreund kelimesinde olduğu gibi “oy” sesi olarak okunur.

zZimmer kelimesinde “ts” olarak telaffuz edilir.

Telaffuzu geliştirmek için Almanca sesli kitaplar dinlemek, videolar izlemek ve kelimeleri sesli tekrar etmek faydalıdır.

10. Almanca Konuşmaktan Çekinmek

Dil öğrenirken pratiği en zor yapılan bölümlerden biri yazı diğeri ise konuşmadır. Yanlış yada aksanlı telaffuz korkusu, anlaşılmama ya da karşıdaki kişiyi anlamama kaygısı veya cümleyi yanlış kurma gibi nedenlerle ilk başlarda konuşmaktan çekinebilir, hatta konuşulacak kişi bulunamaması ve pratik eksikliği nedeni ile kurumlarda veya kişilerle konuşurken heyecanlanabilirsiniz. İlk başlarda normal olan bu sorunu çözmeye çalışmamak, hem özgüveninizin kaybolmasına hem de dile karşı ilginizin kaybolmasına neden olacaktır.

Konuşma problemini yenmek için aklınızda bulunması gereken ilk şey, Almanca’nın sizin ana diliniz olmadığıdır. Konuştuğunuz kişiye, biraz Almanca konuşabildiğinizi belirtebilir ve ondan yavaş konuşmasını rica edebilirsiniz. Anlamadığınız yerleri tekrar sormaktan çekinmeyin.

Konuşma pratiği yapabilmek için:

  • Dil değişim partnerleriyle konuşmak
  • Almanca konuşma kulüplerine katılmak
  • Kendi kendine sesli konuşma pratikleri yapmak

Almanca’da bazı kelimelerin telaffuzu bölgeden bölgeye değişiklik gösterdiği için ilk başta kafanız karışabilir ya da karşıdaki kişiyi anlamakta zorluk çekebilirsiniz. Kelimelerin doğru telaffuzlarını öğrenmek için online sözlüklere bakabilir, kelimelerin telaffuzlarına aşinalık kazanmak için de seviyenize uygun Almanca dizi veya film izleyebilir, Almanca şarkılar da dinleyebilirsiniz. İlk başta zor gelse de, zamanla Almanca konuşma pratiği dilin doğal bir parçası haline gelecektir.

Sık Sorulan Sorular

Almanca öğrenmek çok zor mu?

Almanca, bazı yönleriyle zorlayıcı olsa da düzenli pratikle öğrenilebilen bir dildir. Özellikle gramer kuralları, artikeller ve fiil çekimleri başta karmaşık görünebilir. Ancak, kelime yapıları mantıklıdır ve sesli harf değişimleri (Umlaut) gibi kurallar öğrenildiğinde, dili anlamak ve konuşmak kolaylaşır. Motivasyon ve düzenli çalışma ile Almanca’yı öğrenmek mümkündür. Günlük hayatta Almanca dinlemek, okumak ve konuşma pratiği yapmak süreci hızlandırır.

0’dan Almanca Kaç Ayda Öğrenilir?

Almanca öğrenme süresi kişinin günlük çalışma temposuna ve hedeflerine bağlıdır. 0’dan Almanca kaç ayda öğrenilir? sorusunun yanıtı genellikle şu şekildedir:

  • Temel düzey: 3-6 ay
  • Orta düzey: 6-12 ay
  • Akıcı konuşma: 1-2 yıl

Günlük düzenli çalışma ve pratik yaparak Almanca öğrenme süresini kısaltmak mümkündür.

Günde kaç saat Almanca çalışmalı?

Bu, hedefinize ve seviyenize bağlıdır:

  • Başlangıç seviyesi için: Günde 30-60 dakika temel kelimeler, gramer kuralları ve telaffuz çalışmaları için yeterlidir.
  • Orta seviyeye ilerlemek için: Günde 1-2 saat okuma, yazma, dinleme ve konuşma pratiği önerilir.
  • Akıcı konuşmak için: Günde 2 saat veya daha fazla konuşma pratiği yaparak ve anadili Almanca olan insanlarla iletişime geçerek öğrenme hızlandırılabilir.

En önemlisi tutarlılık ve aktif kullanım! Az ama düzenli çalışmak, uzun aralıklarla yoğun çalışmaktan daha etkilidir.

Almanca öğrenmek için ilk ne yapılmalı?

  • Temel kelimeleri öğrenin – Günlük hayatta en sık kullanılan Almanca kelimeleri ezberleyin.
  • Alfabe ve telaffuzu anlayın – Almanca harflerin ve seslerin nasıl telaffuz edildiğini öğrenmek, ilerleyen aşamalarda doğru konuşmanızı sağlar.
  • Basit cümle yapılarıyla başlayın – “Ich bin…” (Ben …’yim), “Wie geht’s?” (Nasılsın?) gibi temel ifadeleri öğrenerek konuşmaya başlayın.
  • Dinleme ve okuma pratiği yapın – Almanca şarkılar, podcast’ler ve çocuk kitapları başlangıç için harikadır.
  • Bir öğrenme planı oluşturun – Günlük veya haftalık çalışma saatlerinizi belirleyerek düzenli ilerleyin.

Başlangıçta küçük adımlarla ilerleyip, dili aktif kullanmak en iyi öğrenme yöntemidir!

______________

Almanya Türkiye arası Para Transferi

Almanca öğrenirken yapılan hatalar listemizin öğrenme sürecinize faydası olacağını umuyoruz. Bu süreçte Almanya’ya giderek pratik yapmak da faydalı olabilir. Almanya’da dil okulu ödemeniz için Almanya para transferi ya da Almanya’ya gittikten sonra oluşabilecek Türkiye para transferi ihtiyaçlarınız için TransferGo’yu kullanabilirsiniz. Size kolaylık, Türkçe müşteri desteği, en uygun kurlar, düşük masraf ve güvenilir bir hizmet sunma sözü veriyoruz. İnternet üzerinden para transferleri için şimdi kaydolun!

Keyifli bir Almanca öğrenme serüveniniz olması dileğiyle.

Yazar hakkında

Baran Nalbantoğlu

Bilkent Üniversitesi İşletme bölümünden mezun olan Baran, ESADE Barcelona Business School’da Pazarlama Yönetimi ve HEC Paris Business School’da Uluslararası İşletme alanlarında yüksek lisans yapmıştır. FMCG, medya, e-ticaret ve fintech sektörlerinde, global markalar için pazarlama stratejileri geliştirmiş, içerik üretimi çalışmalarına öncülük etmiştir. TransferGo’da Pazarlama Müdürü olarak görev yapan Baran, stratejik pazarlama ve büyüme odaklı projelerin planlanması, geliştirilmesi ve hayata geçirilmesinden sorumludur. Farklı ülkelerde yaşamış olan Baran, göç ve yurtdışında yaşam konularına tutkuyla yaklaşmakta, bu süreçte insanların hayatını kolaylaştıracak bilgi ve içerikler sunmayı hedeflemektedir.

Arkadaşlarını TransferGo’ya davet et, 22€ kazan