Blog ana sayfası
Yurt Dışında Yaşam
Yurt dışında eğitim

Almanca Öğrenirken Yapılan Hatalar

7 Min. okuma
Calculator placeholder

Gönderilen

Popüler

All countries

Döviz kuru

– – –

GBP 1 = NGN 2030.28232

Transfer ücreti

Ücretsiz – – – 0.99 0.99 USD

Alıcının alacağı

Popüler

All countries

Please update the currency or receiver details.

Transfers from Türkiye are paused today. But don’t worry, they should be back on the next working day.

You're aiming high! Let’s try a smaller amount for now.

Please update the currency or receiver details.

Let’s try sending to another country instead.

Due to regulations, we can’t send money to this country right now. We’ll keep you posted if things change.

Let’s try sending to another country instead.

The amount is a bit too small for us. Try adding a little more.

Hmm, something’s not right. Try a different amount—or refresh this page.

Powered by Birlesik Odeme

30 dakikada teslimat

Çoğumuzun lise yıllarında tanıştığı ve ikinci yabancı dil olarak öğretilen Almanca, İngilizce’ye benzer yönleri olsa da, genellikle zor öğrenilen bir dildir. Almanca, bazı dil uygulamalarındaki istatistiklere göre Fransızca ve İngilizce’den sonra en çok öğrenilen dil olarak üçüncü sırada yer alıyor.

Almanca öğrenirken yapılan bazı hatalar öğrenme sürecini yavaşlatabilir ve hatta öğrenmenize engel olabilir. Bu yazımızda Almanca öğrenmek isteyen ve bu dile merak duyanlar için, Almanca öğrenirken en sık yapılan hatalara ve bu hatalardan nasıl kaçınabileceğimize yer verdik.

Ön Yargı ile Yaklaşmak

Uzun kelimeler ve sürekli değişen artikeller nedeni ile, günümüzde kaba ve öğrenilmesi zor bir dil olarak bilinmekte. Almanca öğrenmeye başlarken bu ön yargılardan kurtulmalı ve Almanca’nın kendi dil yapısının olduğunu kabullenerek başlamalısınız.

Türkçe’de olduğu gibi Almanca’da da ismin halleri var. Türkçe’de bu isimler, hallerine göre sonlarına bir ek alırken, Almanca’da bu haller artikellerdeki değişiklik ile sağlanır. Bu nedenle artikellerdeki değişiklikler, Almanca dil bilgisinde büyük önem taşır.

Kelimeleri Artikelleri ve Çoğulları ile Öğrenmemek

Almanca’da neredeyse bütün kelimelerin artikeli vardır. Almanca’nın yanı sıra, Fransızca ve İtalyanca gibi bazı dillerde de artikel kavramı olsa da, Türkçe’de böyle bir kavram olmadığı için ilk başta kelimeleri artikelleri ile öğrenmek zor gelebilir ve artikeller Almanca öğrenme serüveninizde sizin için büyük bir engel olabilir.

Türkçe’de kelimeleri çoğul yapmak için kelime sonuna “-ler/-lar” eki gelse de, Almanca’da ismi çoğul yapmak için birçok farklı ek vardır. Bu ekler kelimeden kelimeye değişiklik gösterdiği için, ilerleyen zamanlarda öğrenmesi zor olabilir. Bu nedenle, cümleleri doğru kurmak ve cümledeki anlamı doğru bir şekilde verebilmek için kelimeler artikelleri ve çoğulları ile birlikte öğrenilmelidir.

Birebir Çeviri Yapmak

Her dilin kendine özgü kalıpları ve deyimleri vardır. Almanca öğrenirken her cümleyi birebir tercüme etmeye çalışmak, bazı cümle ve kalıpları anlamanızı zorlaştırıp, bir süre sonra sizi Almanca öğrenmekten soğutabilir. Bu durumda birebir çevirmek yerine, bu kavramın Türkçe’deki benzer karşılığını bulmaya çalışabilirsiniz. Buna verilebilecek en güzel örneklerden biri de “nur Bahnhof verstehen” kalıbıdır. Bu kalıp birebir çevrildiğinde “sadece tren istasyonunu anlamak” anlamına gelir ve Türkçe’de pek bir anlam ifade etmez. Bu kalıbın asıl anlamı olan “hiçbir şey anlamamak” cümlesine baktığımızda ise, aslında bu kalıbın Türkçe’deki “Fransız kalmak” tabirine denk geldiğini görebilirsiniz.

Tam karşılığını bulamadığınız durumda ise aradığınız kalıbın ya da kelimenin bir karşılığı olamayabileceğini unutmayın.

Farklı Kaynaklardan Yararlanmamak

Almanca öğrenirken tek bir kaynaktan yararlanmak, öğrenme sürecinizi yavaşlatacaktır. Bunun sebebi ise, bir kaynaktan çalışmak, farklı cümleleri ve kelimeleri öğrenmenize engel olacak, yeterli pratik yapma şansınız olmadığı için öğrendiklerinizi unutmanıza sebep olacaktır.

Bu süreçte, Almanca dil bilgisi kurallarını öğrenmek için bir kursa gidebilir ya da online kursa katılabilir, buna ek olarak internetteki birçok ücretsiz kaynaktan yararlanabilirsiniz. Kelime bilgisini geliştirmek için uygulamalardan yararlanırken, dil bilgisi kurallarını pekiştirmek için Almanca dil bilgisi kitaplarını takip edebilirsiniz. Bu süreçte merak ettiğiniz kelimelerin anlamlarını ve kullanım alanlarını öğrenmek için farklı online Almanca sözlükler de kullanabilir, bir kelimenin kullanımından emin olamıyorsanız bu durumda “duden.de” web sitesine göz atabilirsiniz.

Konuşmaktan Çekinmek

Dil öğrenirken pratiği en zor yapılan bölümlerden biri yazı diğeri ise konuşmadır. Yanlış yada aksanlı telaffuz korkusu, anlaşılmama ya da karşıdaki kişiyi anlamama kaygısı veya cümleyi yanlış kurma gibi nedenlerle ilk başlarda konuşmaktan çekinebilir, hatta konuşulacak kişi bulunamaması ve pratik eksikliği nedeni ile kurumlarda veya kişilerle konuşurken heyecanlanabilirsiniz. İlk başlarda normal olan bu sorunu çözmeye çalışmamak, hem özgüveninizin kaybolmasına hem de dile karşı ilginizin kaybolmasına neden olacaktır.

Konuşma problemini yenmek için aklınızda bulunması gereken ilk şey, Almanca’nın sizin ana diliniz olmadığıdır. Konuştuğunuz kişiye, biraz Almanca konuşabildiğinizi belirtebilir ve ondan yavaş konuşmasını rica edebilirsiniz. Anlamadığınız yerleri tekrar sormaktan çekinmeyin.

Konuşmalarınızı akıcı bir hale getirmek için evde kendi cümleleriniz ile sesli bir şekilde pratik yapmaki dil hafızanızın oluşmasına yardımcı olacaktır. Bu cümleleri sesli bir şekilde tekrar ettikçe, bu cümleler dilinizde yer edecek ve konuşmanız daha akıcı olacaktır.

Almanca’da bazı kelimelerin telaffuzu bölgeden bölgeye değişiklik gösterdiği için ilk başta kafanız karışabilir ya da karşıdaki kişiyi anlamakta zorluk çekebilirsiniz. Kelimelerin doğru telaffuzlarını öğrenmek için online sözlüklere bakabilir, kelimelerin telaffuzlarına aşinalık kazanmak için de seviyenize uygun Almanca dizi veya film izleyebilir, Almanca şarkılar da dinleyebilirsiniz.

Almanca ile ilgili sahip olduğunuz ön yargılar, öğrenme sürecinde hata yapmanıza sebep olabilir ve Almanca öğrenme serüveninizi zorlaştırabilir. Almanca’nın kendi dil bilgisi ve telaffuz kuralları olduğunu bilmek, artikellerin varlığını kabul etmek ve farklı kaynaklardan yararlanarak bol bol pratik yapmak, ön yargılarınızı kırmanıza ve daha kolay bir başlangıç yapmanıza yardımcı olacaktır. Keyifli bir Almanca öğrenme serüveniniz olması dileğiyle. 

______________

TransferGo’yu dilerseniz iş, dilerseniz kişisel amaçlı kullanabilirsiniz. Size kolaylık, karşı koyulamayacak fiyat avantajları ve güvenilir bir hizmet sunma sözü veriyoruz. İnternet üzerinden para transferleri için şimdi kaydolun.

Yazar hakkında

Baran Nalbantoğlu

Bilkent Üniversitesi İşletme bölümünden mezun olduktan sonra ESADE Barcelona Business School’da Pazarlama Yönetimi ve HEC Paris Business School’da Uluslararası İşletme alanında yüksek lisans eğitimlerini tamamlamıştır. Kariyeri boyunca pazarlama alanında FMCG, Medya, E-ticaret ve Fintech sektörlerinde olmak üzere çalıştığı global markalarda içerik üretimi ve blog çalışmalarına öncülük etmiştir. TransferGo’da Pazarlama Müdürü olarak çalışan Baran, stratejik pazarlama ve büyümeye yönelik çalışmaların planlanması, geliştirilmesi ve yürütülmesinden sorumludur.

Arkadaşlarını TransferGo’ya davet et, 22€ kazan